![Капана.БГ](/templates/sj_veritymag/images/placeholder/user.png)
Капана.БГ
Албена Въловска – RESIN ART
Художничката Албена Въловска ще представи различни идеи в свежи цветове, подходящи за декорации на дома, офиса, хотела и подарък. Картините са изработени със смола и естествени камъни. Заповядайте в PLOVEDIV в 19 часа.
Ангелина Александрова чете във Vintage house
Издателство Жанет 45 представя Ангелина Александрова
с книгата "15 ангела на върха на пръста ми"
Модератор Ина Иванова
Редактор Миглена Николчина
Оформление Иво Рафаилов
"Да гледаш през очите на такъв поет е тънко удоволствие.
Усещането е за откривателство, за преосмисляне на познатото на всички нива."
— Силвия Недкова, сп. DIVA!
19 април 2018, четвъртък, 18:00 ч.
Vintage house в Дом на културата “Борис Христов”
Пловдив, ул. Гладстон 15
Вход свободен
Ексклузивна прожекция на 8'19" в Пловдив
Ексклузивна прожекция на 8' 19'' - филм-омнибус, състоящ се от 6 новели по разкази на Георги Господинов, реализирани от 6 различни екипа.
8 минути и 19 секунди –това е цялото време, което имаме, преди вестта за смъртта на Слънцето да ни достигне. Толкова време отнема на светлината, за да пропътува оттам дотук. И после идва тъмнината... Не е задължително темата за Апокалипсиса непременно да бъде разглеждана като глобален катаклизъм, конници на разрушението, ангели на смъртта, огън и погром. Може да бъде показана и като нещо изключително лично, интимно, почти тихо.
Режисьори - Кристина Грозева, Петър Вълчанов, Любомир Младенов, Надежда Косева, Теодор Ушев, Владимир Люцканов
Сценарий - по разкази на Георги Господинов
С участието на - Ирмена Чичикова, Симон Варсано, Цветан Алексиев, Христо Димитров-Хиндо, Георги Господинов, Светлана Янчева, Иван Бърнев
Lucky Дом на киното
Билети: 6.00 лв.
Ирена Иванова за „Остайница“: Описах травмите в живота на балканския човек
За новия роман на Ирена Иванова, позната още като Рене Карабаш се изписаха редица ревюта, достъпни онлайн. Всички те са възторжени. Можете да прочетете това ревю в Капана: "Остайница". А сега ще си говорим направо с автора на книгата, която успя да плени читателите си.
Колко време ти отне написването на романа след стихосбирката „Хълбоци и пеперуди“?
Върху романа работих около 2 години и повече дори, тъй като трябваше да изуча Кануна на Лека Дукагини, трябваше да стъпя на здрава основа. Успях да направя психологически портрет на моя живот по някакъв начин, а и на останалите хора, защото книгата е доста събирателна и илюстрира най-често срещаните травми в човека или на хората от Балканите.
Кажи ни повече за главната героиня, която избира да стане „остайница“?
Тя прави няколко грешки в живота си, които водят до необратими последствия. Става дума за робството на свободата. Има една част, която се казва „Лъжата като червей“, през цялото време лъжата е там. Стремежът на героите винаги е към истината, но този червей се промъква и започва да руши. Няма положителни или отрицателни герои, всички носят и доброто, и злото. Именно това беше важно за мен - да покажа, че във всеки от нас има и добро и зло, и то се проявява по различни начини.
Възторжени са отзивите за романа…
Радвам, се че съм постигнала целта си романа да получи такива. Исках да напиша книга, която лично на мен да ми хареса; книга, която ми липсва и се радвам, че го направих.
Романът „Остайница“ бе представен в Пловдив в камерната зала на Драматичния театър. Събитието бе колкото литературно, толкова и театрално с актьорите Красимир Василев, Дария Митушева и Елен Кожухарова, които разиграха част от сюжетите в книгата.
„Остайница“ отвежда читателя при суровия Канун на Лека Дукагини, който все още властва в изолирани местности на Балканите. В него жени стават заклети девици и се превръщат в мъже, като режат косите им и ги обличат в мъжки дрехи. Кръвните вражди между фамилиите са ежедневие, любовта е равна на смърт, а жената е равна на двадесет вола. На нищо повече. Честта се измерва с „два пръста над челото“. В този патриархат смъртта е постоянна гостенка почти на всеки дом. Тази истина не е чужда, това е нашата истина. Историята на човека и изборите, които прави, последвани от необратимите последствия от тях. Книгата ни среща с Бекиа, едно момиче, което отчаяно иска да бъде син на баща си, който е искал да има момче. Докъде може да стигнеш, за да се превърнеш в син? Грях ли е да избягаш от смъртта? Грешка ли е да се отдадеш на страстта с цената на нечий друг живот? Това е история за човека отвъд пола, отвъд думите „син“ и „дъщеря“, „мъж“ и „жена“, за човека, събрал гнева и милостта на Господ в своите 21 грама душа.
Специалността „Славянска филология“ в Пловдив навърши 40 години
През 2018 година Филологическият факултет на Пловдивския университет „Паисий Хилендарски” чества 40-годишнината на една от най-старите си и утвърдени с времето филологически специалности – Славянска филология.
Профилът "Бохемистика" (чешки език, литература и култура) е с утвърдени през годините традиции и е една от най-старите славистични специалности в Пловдивския университет, съществува от 1978 г.
Студенти организираха Чешка вечер, в която се разиграваха различни викторини, младежите увлекателно представиха истории за интересни места в Чехия, разкриха любопитни факти за културата на тази страна.
Доцент д.ф.н. Жоржета Чолакова е ръководител на катедра „Славянска филология“. Тя работи в ПУ „Паисий Хилендарски“ от самото създаване на специалността.
Какво значат 40 години за съществуването на една дисциплина и каква е реализацията на студентите, които завършват „Славянска филология“?
Специалността „Славянска филология“ е създадена през 1978 година. Мисля, че това е една много важна атестатция, защото става въпрос за специалност с много богата акдемична традиция и доказала вече възможността, способностите на хората, които се обучават в нея. Студентите се реализират в най-различни сфери и на културата, и на образованието. Ние непрекъснато получаваме и предложения от фирми. Напоследък се създаде впечатление, че е достатъчно да се знае само английски език, но това не е така. Търсят се специалисти и с чешки, полски и сръбски. И „Славянската филология“, която вече се нарича „Славистика“ включва тези три профила. Изучава се не само езика, но и литературата и културата на тези страни в много широк контекст.
Кои са чешките автори, които е добре да бъдат преведени на български език?
Напоследък имам впечатление, че се създава една по-благоприятна книгоиздателска ситуация и за чешките писатели. Излязоха и много значими произведения. Например, на Бохумил Храбъл „Английският крал“. Тази вечер сред нас е и Гинка Бакърджиева, която е главен асистент доктор към катедрата, преведе много хубав роман „Крематорът“ на Ладислав Фукс. Чешката литература е много добре представена днес на съвременния български читател, въпросът е да проявява интерес и разбира се, така ще стигне и до големите имена.
Какво ви дава мотивация толкова години да работите като преподавател?
Това е моят начин на живот. Смятам, че е много важно, когато човек има един такъв опит зад гърба си да е убеден, че не е сбъркал пътя. И понеже всяка година имаме млади хора, които виждам по тяхната инициативност и желание, че те също осъзнават смисъла на своя живот, поне в известна степен и като съдба, която ги е свързала с тази специалност. Много добри студенти имаме и аз съм убедена, че докато има толкова млади, талантливи, интелигентни хора, тази специалност има бъдеще.
Основен организатор на Чешката вечер в Пловдив за бохемистите беше Елка Петрова, която е студент трети курс, специалност „Славянска филология“.
Защо решихте да запишете тази специалност и какво е мнението ви за обучението в университета?
Реших да запиша тази специалност, защото славянските езици са ми страст и исках да уча нещо, което да съчетава интересите ми. Харесва ми чешкия език, освен това отношението на преподавателите е много добро, те са отзивчиви, помагат, обясняват, повтарят. Програмата е разнообразна и в нея всеки може да открие своите интереси. Тази програма предоставя както фундаментални познания, така и много конкретни, за да разбере човек дали се занимава с литературознание, балканистика или културология, например.
Какви възможности за реализация имате след като завършите?
Може да изберем славистичен модул или българистичен в процеса на обучението. При единия излизаме професионалисти по два славянски езика, а при българистичния получаваме квалификация за преподаватели по български език и литература и професионалисти по един славянски език, също може да работим като преводачи или да се развиваме в областта на науката, може да работим и в издателства, има широко поле на реализация. Аз лично изучавам и двата модула в момента, получавам подкрепа и от преподавателите и от колегите ми.
Кои са любимите ви чешки автори и тези, които все още не са, а е добре да бъдат преведени на български език, за да научим за тяхното творчество?
Аз съм фен на приказките, занимавам се с това и от научна гледна точка. Харесвам Божана Немцова, Карл Чапек. Милан Кундера е преведен, има доста чешка литература, но аз съм малко по-претенциозен читател. Аз лично бих подходила така - да се преведат повече чешки приказки, това е една достъпна литература и за малки, и за големи. Вярвам, че ако се преведат чешките приказки от различните региони, това би било пламъчето, което да запали интереса към чешката литература.
Учебният план на „Славистика с чешки език" се реализира в продължение на десет семестъра (5 години).
След като завършат семестриално, абсолвентите полагат държавни изпити и защитават магистърска теза (дипломна работа по избрана от тях тема в областта на езикознанието, литературознанието или културната антропология). Обучението включва интензивен курс по чешки език, наред с това се изучават историята на чешката литература, получават се задълбочени знания за културата и историята на Чехия. В курса на обучение са застъпени и други славистични дисциплини, които дават на студентите широк спектър от познания и активни комуникативни умения. В учебния план е застъпен курс и по един от останалите славянски езици (т.нар. втори език) – полски език или сръбски и хърватски език. След втората година студентите имат правото сами да определят как ще протече по-нататъшното им обучение, като изберат модул "Славистика" или модул "Българистика".
Аплодисменти за „Пловдив 2019” в Брюксел
С аплодисменти от страна на журито завърши третияj поред мониторинг на „Пловдив 2019” пред ЕК днес в Брюксел. Екипът на фондацията представи свършеното до момента в рамките на два часа и половина, като презентацията бе закрита с аплаузи от журиращите, коментира пред Под тепето от Белгия зам.-кметът и член на УС на „Пловдив 2019” Стефан Стоянов.
Мина много добре и позитивно. Презентацията бе под формата на въпроси и отговори, като хората от журито се интересуваха най-вече от програмата на бъдещата Европейска столица на културата. Екипът на фондацията беше подготвен изключително добре. Добрата новина е, че 85 процента от предварителната програма вече е обвързана с конкретни договори и събития, което е един много добър резултат за Европейските столици на културата в последните години. От комисията се интересуваха и от финансирането на проекта. Бюджетът за реализирането на Пловдив 2019 вече е осигурен, каза малко след края на мониторинга Стефан Стоянов.
Той подчерта, че очаква позитивен доклад от ЕК след месец и вярва, че без проблем Пловдив ще получи наградата Мария Меркурий, която върви с 1 милион евро.
Ремонтират ударно Ядрото в Капана
До края на месец май сцената трябва да е готова
Започна дългоочакваният ремонт на сцената в квартал Капана, наричана Ядрото. Ударна бригада премахна още в понеделник изгнилите дъски. Във вторник бяха отстранени металните заграждения отзад, а по-късно дойдоха багерите и унищожиха зида около повдигнатото пространство, на които имаше интересни арт мозайки от камъни и парчета фаянс.
Успоредно с ремонта на сцената, започна и саниране на калкана на съседния хотел. Случайно е съвпадението, казаха работниците, пред репортер на Капана.
Заради навлизането на машините в обекта е бил премахнат един от кривите клони на смокинята, който растеше по протежение на сцената и бе стигнал до средата ѝ.
Припомняме, че плановете на общината са там да стартират редовни уикенд концерти.
„Най - общо казано ще бъде сцена на открито със съответните възможности за тенти отгоре, като вали дъжд,“ разказа кметът Иван Тотев още в средата на месец март. По думите му, до края на май - началото на месец юни ремонтът трябва да е приключил.
„Тогава стартираме по общинска програма всеки петък и събота там да има жива музика от 21 до 22 часа и това да продължава до края на октомври. Ако има интерес може да го увеличим,“ допълни кметът.
Още снимки в Под тепето.