Йоана Иванова

той/ тя/ ние. нашият свят в думи, живеещи извън времето. един код без звукова структура, разгадаеш ли го, твоя e красотата на езика. "той/тя“ е проект, разказващ истории. той запознава публиката с красотата на езика чрез силата на поезията. естетически минималистичен похват, който засяга теми определящи битието ни в модерното общество. изложбата е колаборация между Learpe project by rositsa petrova (автор) и Историйки / So Many Stories To Tell (визия и дизайн)

Проектът „той/тя: думи изгубени в превода“ представлява колекция от седемнайсет стиха на български и английски език в стил spoken words, съчетан с морзов код на думи, ключови за разбирането на текста. Създаването на този вид поезия е силно вдъхновен от писатели като Рупи Каур и Найира Уахид и разглежда теми определящи битието ни в модерното общество и как общуването между хората чрез социалните мрежи е повлияло стила ни на изразяване.

Творбите бяха представени в Отсреща на 18 май, изложени в рамки А3 и ще могат да бъдат видени до края на месеца. Автор на стиховете е Росица Петрова, а визията и дизайнът са дело на Историйки / So Many Stories To Tell.

Росица живее в Англия много години преди да се завърне в България през 2018 г. На Острова се запознава с много различни автори, филми и постановки, което променя мисленето ѝ. „Смятам, че английският е много подходящ за такъв вид писане,“ споделя авторката. „Някак с малко думи можеш да кажеш много.“

Идеята за самия проект се заражда преди няколко години, когато започва да пише поезия в стил spoken words. Харесва го, защото неговата свобода се крие в липсата на езиковите норми в общоприетия им вид. Краен вид проектът придобива след изложбата „Тя в Пловдив“, в която Росица участва.

„Когато трябваше да се преведат някои от нещата за изложбата, беше наистина много трудно, защото нямаше как да се запази целостта на усещането. Тази емоция се губеше и това ми даде идея за самото заглавие – думи изгубени в превода. Добавих морзовия код, защото това е тази основа, която всеки един от нас преживява, когато открие себе си изгубен в този превод. Исках да запазя тази ключова дума, за да може всеки да преживее емоцията през своята призма.“

Росица ще участва с проекта „той/тя: думи изгубени в превода“  и на предстоящото издание на НОЩ тази есен в двора на Драматичния театър.

Leave a comment

Make sure you enter all the required information, indicated by an asterisk (*). HTML code is not allowed.

КОНТАКТИ: [email protected]; [email protected]


Всички мнения и твърдения, изразени в това или във всяко друго издание на Фондация „Отец Паисий 36“, са такива на техния автор и/или издател и не отразяват непременно възгледите на Фондация „Америка за България“ или на нейните директори, служители или представители.

We use cookies to improve our website. By continuing to use this website, you are giving consent to cookies being used. More details…