
Капана.БГ
Вижте "Майстори"-те на театъра тази вечер
УЧАСТВАТ - Стоян Пепеланов , Зафир Раджаб , Иван Юруков , Гергана Змийчарова , Виктория Колева , Марин Янев , Ралица Ананиева , Александър Василев , Емил И. Марков , Васил Драганов , Ивайло Светлинов
Сценична версия - Петринел Гочев
Сценография и костюми - Юлиана Войкова-Найман
Музика - Стоян Руменин
Драматург - Мирела Иванова
Художник на плаката - Гергана Змийчарова
90 години, след като Николай Масалитинов я поставя, най-играната и популярна българска драма – „Майстори”, отново е на сцената на Народния театър „Иван Вазов”. Спектакълът по литературния шедьовър на Рачо Стоянов, представящ най-трагическия любовен триъгълник в националната ни драматургия, е в прочита на Петринел Гочев.
Това е четвъртият път, в който драматичната притча за разпарчетосаната от любов, завист, съперничество и примирение българска душа, е на първата ни сцена, в съвременния и впечатляващ с прозренията си вариант на Гочев и изключителния актьорски състав – Гергана Змийчарова в ролята на Милкана, Иван Юруков в ролята на Найден, Зафир Раджаб в ролята на Живко, Стоян Пепеланов, Виктория Колева, Марин Янев, Васил Драганов и Емил И. Марков. В спектакъла, чиито драматург е поетесата и писател Мирела Иванова, участват и Александър Василев, Ралица Ананиева и Ивайло Светлинов.
В новите „Майстори” режисьорът Петринел Гочев и актьорският екип успяват да постигнат удивително сцепление между модерното светоусещане и разтерзаността на днешния човек и декоративния, красиво стилизиран език на драмата „Майстори”, написана преди повече от 90 години.
ЗА „МАЙСТОРИ” – МНОГО ЛИЧНО
Петринел Гочев
Не зная дали очакванията или по-скоро инерциите изискват режисьорът да сподели свои мисли около правенето на един театрален спектакъл, около бъдещото представление. Винаги съм считал това за странно. Защо едно произведение да се нуждае от дообясняване и то предварително, в програмата, която може би четете сега? Аз някак си притежавам вътрешната убеденост, че произведението на изкуството само по себе си е слово, затова и има способността да говори и да предизвиква мисли. Защо да изяснявам изясняващото се?!
Но тъй като инерциите са непреодолими, нека елегантно ги наречем традиции, и да продължим. Аз няма да споделя мисли за пиесата на Рачо Стоянов, няма да разсъждавам – наистина водих собствената си битка мислите, посланията, споровете ми да се въплътят в този спектакъл. Тази история за демоничната война на двама мъже и убийството, което извършват, е моята история! Познавах живота на мъжете – майстори отблизо, от момчешките си години.
Животът ми даде дни на буйство и дни на покой, животът ме хвърли и в огъня на ревността, и в спазмите на завистта, но и ми подари съкровените величествени моменти да видя как под ръката ми излиза образ, като изписан с божия дъх! „ Бог се е отрекъл от мен!” дори изрекох някога си. Това е! Ако ме попитат „Защо избра днес тази пиеса?”, отговарям на всички: „ТОВА Е МОЯТА ИСТОРИЯ!” Всеки един от нейните герои живя в мен с цялата си болка, страдание, низост и подлост, както и с непоносимото величие на любовта си. Аз съм Майстор!
26.04.2017
Начало: 19:00 часа
Драматичен театър Пловдив, Голяма сцена
Пловдив е Манхатън в Драмата
"Манхатън, Второ авеню"
УЧАСТВАТ - Емануела Шкодрева , Георги Кадурин
Сценичен вариант и постановка - Бойко Илиев
Сценография и костюми - Нина Пашова
Плакат - Таня Дечева
Фотограф - Таня Дечева
„Манхатън, Второ авеню“ е една от най-популярните пиеси на известния американски драматург Нийл Саймън. Носител на три награди „Тони“ и три номинации за „Оскар“, Нийл Саймън е майстор на забавната и умна комедия, винаги актуална със своите прозрения за съществуването на човека в урбанизирания свят, за оцеляването на духовността и човешките взаимоотношения, поставени на изпитание в едно забързано и отчуждено общество.
Премиерата на „Затворникът от Второ авеню“ – каквото е оригиналното заглавие на пиесата – се е състояла на сцената на нюйоркския театър „Юджийн О’Нийл“ през 1971 г., а самата комедия е играна 789 пъти!
„Манхатън, Второ авеню“ е остроумна романтична трагикомедия за хората в криза, но и за всички ония, които са изпълнени с надежда в себе си и все още вярват в обичта си.
В апартамента на семейство Едисън на Второ авeню в престижния квартал „Манхатън“ в Ню Йорк нищо не е такова, каквото изглежда, и никой не е такъв, какъвто изглежда. Навън е гореща юлска нощ, а вътре е минус 10 градуса, защото климатикът не работи добре. Стените уж са дебели, а дразнещият шум на стоята с палавите съседи не спира. На четиринайсетия етаж метрото се чува по-добре, отколкото, когато пътуваш в него. Но нещата се променят, хората също – дали защото апартаментът е обран, или защото съпрузите Едисън неочаквано разменят социалните си роли.
Макар и писана преди много години, пиесата е все така актуална. Героите в „Манхатън, Второ авеню“ са хора, които се опитват да оцелеят в силно невротизирания и потискащ ги свят. Те, въпреки всичко, се забавляват с живота, живеят го с черен хумор, ирония и самоирония. И Мел, и Една са наясно, че за тях има единствено напред – и то едва когато хванеш лопатата, както буквално прави нашият герой...
Бойко Илиев
26.04.2017
Начало: 19:00 часа
Драматичен театър Пловдив, Камерна сцена
49 са номинираните за Награди „Пловдив“ 2016
„Дама пика“ на Куклите е единствената номинирана постановка в раздел „Театър“
Фотографът Виктор Цонев е номиниран за изложбата си „Лицата на Капана“
Атанас Хранов ще се бори са статуетка, номиниран за изложбата „Дневниците на Балтазар“
Общо 49 пловдивчани ще се борят са статуетката на Награди „Пловдив“. Номинираните са разделени в общо 9 категории, а разделите са: „Художествена литература“, „Художествен превод“, „Журналистика“, „Архитектура“, „Музика“, „Театър“, „Изобразително изкуство“, „Аудио визуални изкуства, фотография и операторско майсторство“.
Припомняме, че с Наградите „Пловдив“ се удостояват творци, творчески колективи, културни, образователни и други институции за конкретно произведение, събитие или факт с реален принос за развитие на културния живот на Пловдив, реализирано през 2016 г.
Оценяването ще се извърши от осем специализирани комисии, които съгласно утвърдения Статут на Награди „Пловдив“, се назначават със заповед на Кмета на Община Пловдив.
Номинирани в Раздел „Художествена литература“ са:
Йохан Томас Девлетян за сборникът с разкази „Експерименти, любови, неопровержимости… Разни разкази“;
Георги Атанасов Стоянов за романа „Небесен огън“;
Антон Христов Баев за романа „Светата кръв“;
Начо Димитров Христосков за романа „Училището“;
Делчо Гороламов за трилогията „Огнен кръст“;
Божана Апостолова за стихосбиката „ЗА ТЕБ“;
Недялко Славов за роман „Камбаната“;
Милчо Караиванов за романа „Реквием за неудачници“;
Александър Секулов за книгата „Море на живите“;
Раздел „Художествен превод“
Анета Тошева Роман, превод от френски: „Напълно побъркан“ от Жил Льогардиние
Емилия Драганова-Сивкова за „Искрица живот“ на Ерих Мария Ремарк
Раздел „Журналистика“
Руслан Йорданов за информационна платформа www.PlovdivTime.com
Владислав Севов за разследващите авторски предавания от поредицата на БНТ2 „АБСУРДИТЕ“, които осветяват съдбата на тютюневите складове, част от груповия паметник на културата, т.нар. „Тютюнев град“;
Светозар Гледачев за десетки статии-анализи във вестниците „Марица“ и „Стандарт“;
Раздел „ Архитектура“
Архитектурно бюро “АТЕХ“ ЕООД за две жилищни сгради по плана на „Русин махала“, бул. „6-ти септември“;
„АРКОНТ-А“ООД с водещи проектанти: Стефан Стефанов и Радка Стефанова за „Търговски дом и археология“ по плана на Централна градска част;
Архитектурно дизайнерско студио ЕООД за участието си и архитектурно подсигуряване на реализацията на проект „Тракия икономическа зона“ в периода 2000-2016г;
Раздел „Музика“
АМТИИ за концерт на АМТИИ под надслов „Творим изкуство за хората и хора за изкуството“;
Евгения Ралчева за ролята Сестра Анджелика в операта „Сестра Анджелика“ от Пучини, премиерна продукция на Държавна опера – Пловдив;
Константин Добройков за музикален ръководител на проекта и диригент на „Исус Христос Суперзвезда“ на Античен театър;
Ивайло Михайлов за дебютът си в ролята на Хофман- „Хофманови разкази“ от Офенбах;
Национален фолклорен ансамбъл „Българе“ за Музикално-танцов фолклорен спектакъл „Осмото чудо“
Раздел „Театър“
Държавен куклен театър- Пловдив за спектакълът „Дама пика“
Раздел „Изобразително изкуство“
Атанас Хранов за изложба „Дневниците на Балтазар“;
Йордан Велчев за юбилейна изложба графика „Портретът“;
Димитър Любенов Воденичаров и Васил Анастасов Маргаритов Съвместна изложба акварел и скулптура;
Група РъБ за Музеят РъБ;
Недко Аргиров Итинив за юилейна изложба живопис;
Иван Краевски за изложба живопис;
Раздел „Аудио визуални изкуства, фотография и операторско майсторство“
Виктор Цонев за Открита изложба „Лицата на Капана“;
Виолин Иванов Палейков и Нончо Иванов Нончев за документалните филми: „OPERA OPEN”, “БЪЛГАРСКА ТРИЛОГИЯ“ и „ТЕАТЪР – БЕЗКРАЯ“
Раздел „Културно наследство и съхраняване на паметта“
Андрей Аврамов Андреев за възрожденският Пловдив и музиката;
Димитър Райчев за „Пловдивски справочник“;
Арх.Петкана Георгиева Бакалова за опазване на културното наследство на Тютюневия град;
Редакцията на списание „Нула32“ за трети брой „С дъх на тютюн“, посветен на съдбата на Тютюневия град, и пети брой „Клементинци“, посветен на историята на славния 9-и пехотен пловдивски полк
Елена Димитрова Кривошиева за къща „Клианти“;
Национален фолклорен ансамбъл „Българе“ за музикално-танцов фолклорен спектакъл „Осмото чудо“
Раздел „Произведение на изкуството, предназначено за деца“
Държавен куклен театър- Пловдив за „Ама че крокодил“;
Държавна опера-Пловдив за детският мюзикъл „Магьосникът от Оз“ от Л.Франк Баум, музика Харолд Арелън и Е. Харбърг;
Хор на пловдивските момчета „Стефка Благоева“ за Празничният концерт за 40-годишнина на хора;
Балетно студио „Буратино“ за балетния спектакъл „Защо пък не?“ по музика на Дж. Корнели и Дж. Гершуин;
Величка Я Настрадинива за трите приказки: „Котаракът Мърлоу“, „Приказка за мишлето Тимидай“, „Меченце в стъклено кълбенце“.
Новият роман на Милен Русков тръгва от Пловдив
Двутомният „Чамкория“ излиза на 4 май
Писателят заяви, че не го интересува дали е по-добър от „Възвишение“
Вижте откъс от книгата
Чакането за феновете на Милен Русков свършва след няколко дни и те ще могат да се возвисят с новия му роман. Новината съобщиха преди минути от пловдивското издателство „Жанет 45“. На 4 май излиза от печат новият му роман в два тома „Чамкория“, чието оформление е дело на пловдивския художник Румен Жеков.
В първото си предпремиерно интервю пред blumbergtv Русков разкри, че и новият роман „Чамкория“ е написан на специфичния за времето си език. „Книгата е написана на софийският жаргон на 20-те години така, както би го говорил един шофьор. Той е и разказвачът – от първо лице, което ми дава възможност да пиша на този жаргон“.
Авторът отрича да има притеснения дали новият му роман може да не пожъне същия успех като „Възвишение“. „Мисля, че книгата е хубава и не знам дали е по-хубава. Това е много трудно да се каже, тъй като има някои определени малки предимства пред „Възвишение“. А „Възвишение“ има други малки предимства пред „Чамкория“. Никога не съм смятал, че всяка следваща книга на един писател трябва да бъде по-добра, защото очевидно това е невъзможно. Аз съм напълно спокоен и искам просто да пиша хубави книги. Не ме интересува особено дали тази ще бъде по-хубава от предната“.
Ето анотацията на издателството: „Един човек, по силата на професията си, се оказва въвлечен в някои от най-мрачните тайни на своето време. Това са 1920-те години, когато в България се борят две големи военнополитически групировки: Военният съюз, Демократическият сговор и ВМРО, от една страна, и Единният фронт, от друга. Нашият герой не е партизанин на никоя от тях, което му позволява да ги види сравнително безпристрастно. Същевременно той се бори с живота като обикновен човек и разказът му за градския бит възкресява неистовата атмосфера на 20-те години. Той би могъл да продължи да живее така, но характерът му го подхлъзва малко по-дълбоко в сенките.“
По думите му, главният герой има добър шанс да успее да мине между капките, обаче характерът му го подхлъзва и се въвлича в много неприятни неща. „Слави Желязков е името – звучи ми точно като за шофьор на такси или омнибус“, смята Милен Русков. По думите му, е много по-лесно да се пише за исторически периоди и събития, отколкото за настоящи.
Милен Русков (1966) е автор на още три романа: „Възвишение“ (2011), „Захвърлен в природата“ (2008) и „Джобна енциклопедия на мистериите“ (2004). Той е носител на повечето големи български литературни награди, както и на Европейска.
Следва откъс от новия роман, който авторът сподели на страницата си във социалната мрежа Facebook:
„Който е карал през Арабаконак, пътят до Чамкория не може да го уплаши. А аз съм карал. Като се върна оня шефьор до Сливен, викам им на хората от „Експрес”: „Нема ли некаква друга работа при вас?” Те провериха, казват: „Нема.” И таман да си тръгнем, сетиха се, та звъннаха в „Български експрес” – понеже те нали са вързани: „Експрес” им кара товарите, а „Български експрес” им движи пътническите превози. Провериха и викат: „А, имаме временно едно место там.” Понеже им се разболел шефьорът от Орхание, а другият от София не искал да върти и неговите курсове, че требвало да се спи в Орхание. Понеже те имат курс в 9 от Орхание, после в 12 от София, в 3 от Орхание и после в 6 пак от София. 70 км., 2 часа и полвина се пътува. Шефьорът им от Орхание въртел сутрешния курс в 9 и после в 6 се прибирал, а софийският им шефьор карал рейсовете от 12 натам и от 3 наобратно. „Ако искаш, викат, можеш да вземеш тия два курса, но ще требва да спиш вечерта в Орхание.” Пари за нощувка не дават, тъй че требва да се спи в омнибуса. „За една-две седмици, казват, докато се оправи нашия човек.” Викам добре, вземам го. И тръгнах на 1 април по тоя курс. Никога не почвай нещо на първи април! Нема да излезе добре.
Та така, въртим аз Орхание – София и обратно, през деня си ходим вкъщи, вечер спим там. В омнибуса. Тоя си е закрит омнибус, класическа работа. Носим си одеяла, свивам се там на седалките, спим. Не бех минавал през Арабаконак. Това е завой до завой. Па е и баир. Спирам там на Руския паметник и на мините на братя Бакиш. Ако има некой де. Обикновено нема. У Орхание се запознах с един Рачо Джамбов, собственик на коларо-железарска работилница. Той решил каросерии да прави. Но не му върви, нема кой да ги купува. От „Български експрес” не искат. А сутрин ходим да закусвам в техната сладкарница „София”. Тя се нарича сладкарница, но те там правят много хубав катък. Викат му по друг начин, но то си е катък – вземат цедено млеко и слагат вътре парченца сирене и нарезани печени чушки, хубаво става. Аз кажи-речи всека сутрин това си закусвах там. И на 14-ти, братче, въртим последния курс от Орхание до София, техният човек се връща на другия ден, тъй че аз малко на уволнение съм го дал. Викам си: „Е, хубава беше тая работа, но па ми омръзна да спим в студения омнибус. Сега вече че можем да си спим вкъщи, на леглото!” И както карам, вече по нанагорнището на Арабаконак, къде започват острите завои, малко след полуразрушения изоставен кантон, не щеш ли една кола ни изпреварва. Това обаче бавно става, понеже тука трудно че караш с повече от 20 км, и аз с толко карам. И докато тя ни изпреварва, един човек се обади от омнибуса и възкликна: „Ами че това е Царя!” Аз погледнах по-внимателно в страничното огледало – верно бе, сам Царят! В неговия 6-местен „Щаер” с десен волан, седнал до шефьора и облечен с кафев ловен костюм. Говори през рамо с един цивилен човек, седнал зад него на подвижните седалки на втория ред. За тоя човек после разбрах, че бил Делчо Илчев, естественикът. Като познаха хората Царя, лепнаха се за прозорците отлево и почнаха да ръкоплескат. Царят се усмихна, свали си шапката и ни махна с ръка. После вече ни изпревариха. Хората се възбудиха много, викат „Гледай какъв късмет да видиме Царя!” Па некои казаха „Ами той всъщност често идва към Орхание, ходи тука край Арабаконак на лов за глухари”. Но пак си е голем късмет и редкост да видиш на пътя баш па Царя! Това да не ти е бай Петко фурнаджията! Така им викам на мойте хора в омнибуса, и докато обсъждаме нещата във вид на тая крайно редка случка, те ти булка Спасовден! Не са минали сигурно и 2-3 минути, откакто ни изпревари Царят, и се чуват пред нас едни гърмежи, едни бумтежи, една некаква страхотия, абе мани мани! Изстрели, па и бомби! Аз заковах на место, като магаре на мост направо! Рекох си: „Карам ли напред, че се наврем на вълка в устата! Нещо е станало, братче!” И тръгвам да обръщам рейса. Но това е там много трудно, пътят е в Арабаконак тесен, като нищо че се навреш в канавката, а ти мани нея, ами отдесно има един стръмен дол, в чието дъно тече един приток на Бебреш. Там па ако се хлъзнеш, съвсем си отекъл. Та значи аз въртим кормилото, едвам-едвам обръщам, през това време се чува стрелба зад завоя пред нас, сигурно нема и 500 метра дотам и кой знае какво става от другата страна. Хората крещят „Отвори вратата да слеземе, че ни избият като пилци в тоя омнибус!” Понеже мислят, че аз нема да можем да обърнем. То прочие и аз така мислим. Но продължавам да се опитвам от немай-къде. Обаче им отворих вратата, който иска, да слезе. Хората слезнаха, готови да бегат, ако се зададат разбойници откъм завоя. И аз таман съм завъртел колата под прав ъгъл към пътя, гледам иззад завоя изскочи един човек и тича към нас, това е сам Царят в ловния си костюм, дотича до омнибуса и вика: „Обръщай по-бърже, обръщай по-бърже!” А около устата и на брадичката му кръв, тоже и на пуловера му отпред, а и по ръцете му. Викам си „Ранен ли е този човек, какво е станало?” Хората и те много се уплашиха, като го видеха така, опръскан с кръв. А той скочи в рейса, дойде при мен и рече: „Стани, стани!” Аз станах, той седна и с една много опасна маневра обърна рейса. Верно че е добър шефьор Царят! А па и понеже се уплашил – бега, човекът! – дошла му смелост и направи тая много опасна маневра, която аз не смеем да извършим, за да не паднем в канавката. Той обаче я направи. Така е – като бегаш от едно, ставаш много смел за друго. Обърна, значи, рейса и вика на пътниците, които беха слезнали, за да бегат при нужда: „Хайде, добри хора, качвайте се бързо в колата!” Те се качиха и Царят отпраши обратно към Орхание. „Откъде, вика, се затваря вратата?” Аз му показах и той затвори. Тогава един военен, който пътуваше в омнибуса, дойде при нас отпред и както се държи с едната ръка за дръжката, с другата отдаде чест и рече:
– Разрешете да се представя, Ваше Величество! Капитан Каролев от Орханийския гарнизон. Бех тръгнал в домашен отпуск, но съм готов да се поставя на Вашите заповеди. За мен ще бъде чест! – вика.
Царят кимна и каза:
– Благодаря много, господин капитан! Моля седнете до мен, за да можем по-лесно да говорим.“
Целият откъс може да прочетете ТУК.
Цялото културно-историческо наследство е събрано в единна база данни
Два дигитални центъра отварят врати за посетители
Паулина Гегова
Програмата БГ 08 „Културно наследство и съвременни изкуства“ цели да подпомогне възстановяването и опазването на културното наследство, да осигури достъпна среда и да възстанови културната история на Пловдив – един от най-старите живи градове.
Проектът започна преди близо две години и вече е на финалната права. Основната идея е да дигитализира движимото и недвижимото културно-историческо наследство от фондовете на най-важните културни институции на територията на Община Пловдив като ОИ „Старинен Пловдив“, Народна библиотека „Иван Вазов“, Регионален етнографски музей, Регионален археологически музей, Регионален исторически музей и Градска художествена галерия.
За момента в електронната система са дигитализирани 50 000 единици движимо културно наследство и 30 обекта недвижимо наследство. Такива са Одеона, Римския акведукт, Античен театър Пловдив, Небет тепе, някои от къщите в Стария град и други. Всички те са заснети в триизмерен модел.
Двата дигитални центъра също отварят врати за посетители. Единият се намира на ул. „Цанко Лавренов“ 10 в Старинен Пловдив, който вече има назначен управите и два IT специалиста.
Другият се помещава в Народна библиотека „Иван Вазов“ като разполага със скенер А0, възлизащ на 100 000 лв. и съхранява книжното културно-историческо наследство.
10% от единиците са отделени за ромското наследство, което е част от българската и градска история. В тях са включени фотографии, обичаи и традиции на етноса.
Общата стойност на проекта възлиза на 586 778, 77 евро и е първият в страната завършен от-до дигитален проект.
Достъпът до електронната система е лесен. Там може да се намерят както всички движими и недвижими единици, така и да се създаде обратна връзка с институциите-партньори. В сайтът може да се влезне и през мобилни технологии.
За директорът на ГХГ Красимир Линков най-важната част от проекта не е завършъкът му, а бъдещето му след това. На същото мнение са и колегите, участвали в изграждането му през последните две години. Те ще се постараят да направят всичко възможно не просто да предоставят информация и снимков материал на потребителите, а да превърнат проекта в „дишащ“ и водещ собствено съществуване. За целта са обучени и 12 експерти от институциите в областта на дигитализацията, за да продължат тази значима за града политика.
Маската на благоприличието пада в постановката „Богът на касапницата“
Пиесата изследва човешките взаимоотношения и липсата на семейно разбирателство
Паулина Гегова
Театърът е не просто изкуство, а прокрадване на идея в зрителя. Най-често идеята е свързана с определен тип мироглед и философия. Те може да не съвпадат с възприятието на публиката, но винаги остават горчив или сладък привкус по „небцето“ на съзнанието.
Според наше скромно мнение, България е богата на театрален потенциал и той не се изчерпва само в рамките на Пловдив. Сцената на Драматичен театър „Н. Масалитинов“ приема много гостуващи постановки, които ни очароват с наситеността си. Снощи гост на пловдивчани беше спектакълът на Народен театър „Иван Вазов“ – „Богът на касапницата“, а днес ще се играе и за втори път. В главните персонажи се превъплътиха Юлиан Вергов, Владимир Карамазов, Александра Василева и Радена Вълканова. Оригиналният драматургичен текст е на Ясмина Реза, а режисьор на българската интерпретация е Антон Угринов.
„Богът на касапницата“ е ситуационна пиеса, развиваща се в едно действие. Тя няма разтеглен сюжет и низ от случки, но в този единичен момент показва достатъчно смисъл. Тя проследява историята на две семейства, които са се събрали, за да разрешат проблем, създал се между 11-годишните им синове. Когато се срещаме с героите в началото те са уравновесени, привидно спокойни, стремящи се да запазят добрия тон и да излязат от ситуацията без ненужно нагнетяване на агресия. Уви, в последствие задръжките падат и те показват истинските си същности, стриктно пазени през годините.
Постановката доста леко и лесно смилаемо изследва човешките взаимоотношения, не само между непознати, но и вътре в семейството. Излага на показ мъката и страховете, скътани в душата. Тези, които те изяждат отвътре, защото не можеш да ги отприщиш. А не можеш да ги отприщиш, тъй като за цивилизованото западно общество не са допустими.
Другата много важна истина, която се разбира от постановката е, че никой не е съвършен, колкото и да не му се иска да го приеме и всеки е виновен, не само до доказване на противното. От доказателство просто няма нужда.
„Богът на касапницата“ може да се разгледа от две сблъскващи се една в друга страни – и като комедия, и като драма. Съчетанието на жанровете позволява да приемем по-горе описаните истини по-лесно. Да си кажем: „Да, никой не е безгрешен, но все пак съм просто човек – нормално е да греша.“ Има моменти, в които персонажите ще те разсмеят. Шегите са семпли и точно на място. В други ще си помислиш, че и ти си преживял нещо подобно или пък някой от тях ще те отврати с натрапчивостта си.
От гледна точка на музика и сценография – пространството е изчистено. Преобладава черният фон, за да позволи на актьорите да изпъкнат и да се откроят. Самите те успешно „превключват“ от емоция на емоция, от сдържаност на избухливост, от пълен упрек към самосъжаление. В заключение осъзнават, че тази неочаквано развила се среща е едно от най-ужасните събития в живота им и веднъж приели този факт, завесата се спуска и ни оставя са гадаем какво ли се случва с тях след това…
Ученици управляват фирми в Пловдив
Международно състезание по професии събира 130 ученически фирми от България, Белгия, Румъния, Сърбия и Черна гора
Бизнес в нови сектори ще демонстрират участници в Международния панаир на учебните предприятия „Млад предприемач“, който ще се проведе на 27 и 28 април 2017 г. в Пловдив. На него ще се представят 130 ученически фирми от България, Белгия, Румъния, Сърбия и Черна гора.
Много от участниците обръщат поглед към модерни направления в бизнеса, като пластична хирургия, услуги, свързани с развлечения и отдих, търговия чрез поръчки по поща, телефон и Интернет, онлайн медии. Други се изявяват в традиционни стопански дейности: финанси и застраховане, производство и пласмент на храни и напитки, туризъм и хотелиерство, организация на събития, реклама и пиар, строителство и озеленяване, фотография, спорт, търговия в широк спектър – от сувенири и играчки през облекла, бижута, козметика, стоки за бита и книги до автомобили.
Бъдещите мениджъри ще покажат как управляват своите тренировъчни фирми в Международен панаир Пловдив. По време на ТФ ФЕСТ ще се проведат 16 конкурси, сред които за щанд, за екип и професионално обслужване, за каталог и рекламни материали, за уеб сайт, за презентация, за най-добра банка, за защита на интелектуалната собственост, за сътрудничество с фирма ментор, ще бъдат избрани Мис и Мистър ТФ ФЕСТ.
Това е единственото в България състезание по професии с международно участие. Очаква се неговото двадесето издание отново да мине в силна конкуренция между отборите, които са с 18 повече от миналата година.
Проявата се организира от Центъра на учебно-тренировъчните фирми към Министерството на образованието и науката. Тя е одобрена като международно събитие от Европейската комисия и посочена като добра практика за обучение в предприемачество и развиване на креативността.
ТФ ФЕСТ е част от проекта „Мост между училището и бизнеса“. Всяка година расте броят на работодателите, които го посещават, за да подберат бъдещи кадри за своите компании.
Мрежата на българските учебни предприятия обединява 347 ученически и 6 студентски фирми. Всяка година нови 5000 души получават интегрирана подготовка по икономика, компютърни умения, бизнес администрация, роден и чужд език. Мрежата е лидер на Балканите в прилагането на дуалния модел в икономическите специалности на средните училища
ТФ ФЕСТ се провежда с подкрепата на Международен панаир Пловдив, сдружение „Българска тренировъчна централа“, Българския форум на бизнес лидерите, Патентното ведомство и други партньори.