Един от най-големите фламандски писатели – Кун Петерс, пристига за участие във фестивала „Пловдив чете“ на 1 октомври от 18 ч. във „Винтидж хаус“. Той ще представи българското издание на магичния му роман „Изцелителят“.

Кун Петерс (1959) е автор на богато, заслужило много награди творчество. Дебютира през 1988 г. С книгите си „Пощальонът“ и „Голям европейски роман“ печели награди и известност. Преведен е на множество езици.
За новия си роман „Изцелителят“ Кун Петерс получава престижната литературна награда ЕСИ, а освен нея и наградата на читателите. Книгата излиза на български в превод на Анета Данчева-Манолова и издание на „Персей“. Преводът е реализиран с подкрепата на „Литература на Фландрия“ и програма „Творческа Европа“. Оценките за романа са: Литературна магия. Майсторски изграден сюжет, разказан завладяващо. Формулата, която обяснява защо се превръщаме в хората, които сме. Не бива да се стремим да търсим истината, а извора.

В „Изцелителят“ младият Реми е преследван от неудържими сънища и гласове под въздействие на историите на чичо си за духа, който властва навсякъде, за чернокожия войник, донесъл със себе си чудати вярвания, предания и обичаи. Когато Реми съобщава на родителите си, че е усетил в себе си призвание и че иска да постъпи в ордена на йезуитите, никой не може да го разбере. Но вътрешният му даймон – тайнственият посредник от някакъв невидим свят – не го оставя на мира и непрестанно му повтаря, че трябва да изцелява хората. Старите предания и личните духовни търсения подтикват Реми да поеме към самото сърце на Африка, за да открие жадуваните отговори.

След няколко десетилетия Реми вече е професор психоаналитик, чийто ученик тръгва по неговите дири и стига дори до далечното и екзотично Кванго, за да открие истините, пазени от преподавателя му.
„Изцелителят“ – кого изцелява той и от какво? Дали е професорът психоаналитик в университетския град Льовен, с целия си високо интелектуален арсенал от Фройд до Лакан, или заклинателят Кхуундзи, с прилеповите отвари и зловещи фетиши в сърцето на Африка; и дали те двамата всъщност не са едно и също нещо, търсачи в дълбините на човешката душа. „Защото всеки един от нас, във всеки момент от времето, по всяко място на света, дири собствените си тъмни загадки“ – казва авторът.

Как да се излекуват онези, които таят в себе си скрито наследство от неведоми предци, как да се прогони вината, без значение защо е дошла? „Ние не току тъй сме тези, които сме“, казва един от героите. И нищо не е напълно ясно в мъглата на съществуването, сред нея се различават само духове. Даймони, ги назовава героят във Вестхук – но това съвсем не означава демони. Напротив, даймоните са добри, защото са полубогове в безбожния свят, те са вестители, същества-посредници.

Кун Петерс поднася магична, елегантна творба, която деликатно се докосва до дълбоки екзистенциални теми. Тя ни повежда на увлекателно пътешествие, надминаващо границите на страни, епохи и култури.

ОТЗИВИ ЗА КНИГАТА:

‘С кристално чист стил, без следа от размита терминология, в „Изцелителят” Петерс извършва ни повече, ни по-малко литературна магия. ***** -Волкскрант
 
‘Давид ван Рейбрук ни даде монументалното документално произведение „Конго”, но понеже Кун Петерс смяташе, че все още не е написан големият роман за Конго, той реши да го направи лично. Резултатът? Майсторски изграден сюжет, разказан завладяващо. Талантливо измислен, чист и пропит с илюстрации разказ в разказа. Не като документална фикция или като постмодерен  ефектен трик, а по-скоро, както изглежда, защото именно това е бил най-честният начин да разкаже за един селски син от Вестхук, който заминава като йезуит за бившата колония.’ **** – „Хюмо”
 
‘Кун Петерс, писател и антрополог, изследва едновременно и черното, и бялото, за да открие формулата, която обяснява защо се превръщаме в хората, които сме.’ **** - Стандарт
 
‘Този роман е поредното доказателство, че Петерс е един от най-интелигентните ни автори.’ **** - Ниюзблад
 
‘Изцелителят не само издава остра наблюдателност за ежедневната рутина на Вестхук и Конго; онова, което прави романа повече от интересен, са отправените философски разсъждения.’ **** - Кнак
 
‘Ето в това е заложена литературната и психологическа сила на този хибриден роман: виждаме в пълна форма търсещия, размишляващия, мислещия човек, движен от загадките, за които се досеща, но не може да разреши.’ – Троу
 
‘Изцелителят е история, която се издига над страни, епохи и култури. Удивителен роман, в който авторът ни повежда на завладяващо пътешествие към непознати светове.’ **** - Хебан.нл

„Кристално чисто написана книга, която надминава анекдотичното, книга, която се докосва до неизразимото и ни учи, че не бива да се стремим да търсим истината, а извора.” – Из доклада на журито на литературната награда ЕСИ

Leave a comment

Make sure you enter all the required information, indicated by an asterisk (*). HTML code is not allowed.

КОНТАКТИ: [email protected]; [email protected]


Всички мнения и твърдения, изразени в това или във всяко друго издание на Фондация „Отец Паисий 36“, са такива на техния автор и/или издател и не отразяват непременно възгледите на Фондация „Америка за България“ или на нейните директори, служители или представители.

We use cookies to improve our website. By continuing to use this website, you are giving consent to cookies being used. More details…