Print this page

 

Два равно знатни рода във Верона

 

(където сцената сега ви кани)

 

от стар раздор към бунт срещу закона

 

се втурват днес с окървавени длани.

 

От тях двамина влюбени се пръкват,

 

родени под безмилостни звезди….

 

Из “Ромео и Жулиета” от У. Шекспир; Превод А.Шурбанов

 

 

Така започва всичко в една от най-прочутите любовни истории в литературата за всички времена - “Ромео и Жулиета” от Уилям Шекспир! Шедьовърът на Барда ще оживее в уникален театрално музикален спектакъл на сцената на МФ “Дни на музиката в Балабановата къща” след броени дни - на 19 септрмври! В основата му е най-новият български превод на Шекспировата пиеса, дело на именития англицист професор Александър Шурбанов.

След проведен общонационален кастинг, за ролите на Ромео и Жулиета са избрани харизматичните тийнейджъри Ясен Кадиев и Леа Дашкова, които са на възрастта на героите от драмата.

Балабановата къща ще се превърне в малка Верона, а за да може публиката да се потопи изцяло в неповторимата атмосфера на Елизабетинската епоха, музика от времето на Шекспир ще звучи в изпълнение на Ансамбъл за старинна музика, в който ще видим и чуем блокфлейти, виола да гамба, бароков фагот и още много атрактивни инструменти.

Още за спектакъл може да видите в Под тепето.

 

 

 

 

We use cookies to improve our website. By continuing to use this website, you are giving consent to cookies being used. More details…