Той е съвкупност от преводаческата дейност на Владимир Мусаков
През 2015-та година Жечка Фербо, съпруга на преводача Владимир Мусаков, предостави безвъзмездно на Народна библиотека "Иван Вазов" неговия личен архив от оригинални документи, писма, снимки, каталози, периодика. Това е само една малка част от големия документален архив на преводача.
На 10-ти май, от 17:00 часа във фоайе Изкуствотека на библиотеката, всеки желаещ ще може да се запознае от по-близо с богатата колекция по време на изложбата "Преводачът Владимир Мусаков".
НБ „Иван Вазов“ издаде и библиография „Преводачът Владимир Мусаков“, която при откриването на изложбата ще бъде представена от Младен Влашки.
Владимир Мусаков е един от най-добрите български преводачи от немски език в периода 50-те и 60-те години на ХХ век. Изящен стилист и познавач на немската и английската литература, той владее изкуството на превода до съвършенство. Приятел е с Ерих Кестнер, Хайнрих Бьол, Лион Фойхтвангер.
Освен техни произведения, Владимир Мусаков превежда за българските читатели хиляди страници великолепна проза и поезия на братя Грим, Карл Май, Бертолт Брехт, Фенимор Купър, Хайнрих Ман, Хенри Лонгфелоу, Уолт Уитман и др. Владимир Мусаков е един от основателите и активни дейци на Обединението на преводачите към Съюза ва българските писатели.