Видях в София и в Пловдив страхотна публика, чудесни хора, много различни от предразсъдъците, които има сред някои хора на запад, каза Сю Флак в LUCKY Дом на киното
Една от най-добрите реклами на България в чужбина, която показва един образ, който рядко се появява в медиите – така изглежда филмът „Васил“, чиято цел всъщност изобщо не е това. Доброто между хората, приемането на различния, дори да е в трудна ситуация е това, което говори най-много от екрана на испанско-българската продукция.
Филмът тръгва по страната именно от петък, а на премиерната прожекция в арт-киното на Пловдив LUCKY Дом на киното гостуваха главният герой Иван Бърнев, българските ко-продуцентки от Activist38 Мина Милева и Весела Казакова и английската актриса Сю Флак, а пълната зала задаваше дълго време въпроси и споделяше впечатленията си.
Историята се върти около Васил – емигрант останал без дом, който е приютен в дома си от испански архитект. Васил е изключително талантлив в различни игри – шах, табла, бридж, с което намира нови приятели, докато успоредно си търси работа и начин да се установи в местното общество.
Всъщност сценарият е вдъхновен от истинска история, която се е случила на режисьорката Авелина Прат на филма – или по-точно на нейния баща. В истинския живот тя така и не успява да се срещне с Васил. Може би това е причината неговият образ да е толкова идеализиран, толкова добър, коментира на премиерата Иван Бърнев. Имало е идеи да се вкара нещо по-мрачно в него, но режисьорката не е искала да вкарва такива нотки в неговия образ, разказа още той.
Бърнев сподели и опит от снимките, които са правени в някои от най-тежките седмици по време на ковид пандемията в Испания. Въпреки всичко продукцията се е случила без забавяния.
Актрисата Сю Флак, която в лентата играе ирландка, разказа, че е впечатлена от България и няколкодневния си опит в София и Пловдив, свързан с представянето на „Васил“. Хората са много добри и дружелюбни, храната и напитките са прекрасни, градовете ви са много хубави, никой от вас не е от мафията, коментира тя.
Мина Милева и Весела Казакова споделиха опит от самата продукция и работата на испанските продуценти. В една от сцените на филма звучи музика от „Мистерията на българските гласове“. Авелина Прат, която е режисьор-дебютант, много е държала точно това парче да звучи в сцената. Това е много скъпа музика, те са като Майкъл Джексън за България, обяснили са колегите ѝ, но тя твърдо е държала. И в крайна сметка са ѝ осигурили правата, само тези няколко секунди са стрували много пари, но продуцентите са се съгласили, въпреки че тя е млад режисьор, разказа Весела Казакова. Има какви уроци да вземем от испанците, коментираха българските продуцентки.
Филмът вече върви по кината в цялата страна.