Капана.БГ

Капана.БГ

„Има само една позиция за един артист. Той трябва да стои изправен“
Дилън Томас

„Дордето слънцето се пръсне“ е книга със стихове на Дилън Томас в превод на Александър Шурбанов и с оформлението на Люба Халева. Тя се появява в края на 2018-та година като един Коледен подарък за читателите, които харесват американската поезия. Литературното съкровище е издадено от „Жанет 45“ и имаше своите премиери в София и Пловдив.

В преговора на книгата преводачът Александър Шурбанов пише: „Дилън Томас е творец, чийто почерк не търпи никакви ограничения, но чиято дисциплина е желязна; анархист, който кове закони; трудолюбив мечтател; педантичен романтик; дълбокомислен певец – колко още подобни оксиморони бихме могли да натрупаме, преди да успеем да опишем противоречивата, почти невъзможна природа на поета? Той иска от всяко свое стихотворение да бъде сложно, разнопосочно, многопланово, вътрешно противоречиво и все пак единно като нещата от живота, които ни заобикалят. Защото трябва да се вмести между тях, да заеме полагащото му се място в действителността. Поезията трябва да стане неразривна част от света, в който живеем“.

„Когато покажеш на хората такива книги с поезия, направени без пестене, тогава и читателите си казват "Това е книгата, която аз искам“. Така се обърна към издателя Манол Пейков, преводачът и писател Александър Шурбанов по време на премиерата в Пловдив.

Той разкри, че самият Дилън Томас приживе е записвал свои стихотворения, които могат да бъдат слушани в ютюб. „Надявам се мъничко от неговата магичност да съм откраднал и пренесъл и в българския превод“

Александър Шурбанов продължи разказа за известния американския поет, споменавайки неговия близък приятел, познат отново на българската публика, благодарение на издателя Манол Пейков. Става дума за Е.Е. Къмингс.

„По време на пътуванията из САЩ, Дилън Томас се запознава с Къмингс. Те са много различни, но и близки по това, че не робуват на езика, който са заварили. Те го използват като материя, която тепърва ще образува нови форми. И двамата са много храбри именно в това отношение по различен начин. Мисля, че Къмингс е доста по-рационален. Томас е толкова емоционален, че на моменти забравя, че трябва да се мисли и след време се връща и започва да вкарва организацията на мисълта в стихотворенията. Те двамата показват огромната скала на поезията, на възможностите, които тя има и ни изпълват с оптимизъм, че все още поезията не си е казала последната дума. Защото времето ни е време на информационните технологии, на трупането на бази данни, на осмислянето на живота във формули, в стягането му в научни форми, но трябва да го има и другото като коректив. Това прави поезията и Слава Богу продължава да го прави.

Ако всички стихотворения в тази книга на Дилън Томас се съберат заедно, ще видите, че се получава едно стихотворение. Той е въодушевен от една и съща мъка и радост. В същото време Дилън Томас няма две стихотворения, които да си приличат по римите си, по строфиката, няма такива. И това е изумително.

Много високо го поставям като преводаческо предизвикателство. Мисля, че при Шекспир, Милтън, Чосър, Тед Хюс, можеш да се отделиш от работната си маса и да си починеш за малко, да се върнеш и продължиш. При Дилън Томас не можеш, трябва да гориш със същия пламък, който се усеща в неговите стихотворения. Това е трудното. Вътрешното нагряване и нуждата да живееш, докато трае превода, да живееш вътре в него без да те отвлича абсолютно нищо. Няма път назад“.

Преводачът Александър Шурбанов посочи, че Дилън Томас е автор на много произведения, белетристични и поетични. Той започва да пише много рано, още докато е на 10. На 16 е поканен от писатели, доста по-възрастни от него, да бъде знаме на тяхната група, но той е отказал, тъй като е искал да бъде сам. До 20-тата си година изписва 4 дебели тетрадки със стихове. През 1952-ра година преди да умре издава книга с 90 творби, която нарича „Събрани стихотворения“. Именно от тях преводачът Александър Шурбанов избира 57, за да се появи на бял свят у нас книгата „Дордето слънцето се пръсне“ със стихове на световноизвестният писател Дилън Томас.

В предаване на БНТ за култура Шурбанов отбелзява още: „Той е лингвистичен гений по думите на Робърт Лоуъл. Не вярвам да има друг поет в англоезичната поезия от Шекспир нататък, който да е дал толкова много на английския език".

"Доброто стихотворение е принос към действителността. Светът вече не може да бъде същият, щом към него се е прибавило едно добро стихотворение. Доброто стихотворение помага да се промени формата и значението на вселената, помага да се разшири знанието на всеки за себе си и за околния свят."
~ Дилън Томас

Славена Шекерлетова

Вчера се проведе петото издание на конкурса Entrepregirl – първият български конкурс, насочен към развиване на предприемачеството сред младите момичета, който за първа година беше отворен за международно участие. Финалната сесия от конкурса се проведе с онлайн конференция, на която само 10-те момичета с най-високи резултати представиха идеите си във виртуална live-pitching сесия пред международно жури.

Победителка в конкурса  Entrepregirl е белгийката Диан Делава с проекта StepUP, който предлага разработване на стратегии за устойчиво развитие за МСП, които са най-подходящи и постижими за отделните клиенти. Тя получи стипендия от € 1000, с която да продължи образованието си  и професионалното си развитие. Тя има възможност сама да избере образователната програма, в която иска да се развива, спрямо интересите си, а  сумата от наградата ще бъде преведена директно на образователната институция. Компютър от DELL и създаване на уебсайт от AB Studio са също част от наградите, които Диан получи.

В конкурса взеха участие талантливи момичета от 11 държави, а проектите им бяха разгледани и оценени от 7 членно международно жури, сред които Саша Безуханова - основател на MOVE.BG и председател на борда на BCWT,  Кейт О'Риордан -  главен директор продукти и информация във "Файненшъл таймс", Катерина Атанасопулу – маркетинг директор в DELL, Анна Радуловски, основател на Codding girls и Милена Стойчева - главен изпълнителен директор на JA Bulgaria.

Всички финалистки в конкурса Entrepregirl, получиха възможност за кандидатстване за пълна стипендия в акселераторът на стартиращи компании The Founder Institute, както и 6 месечна менторска програма от Българския център на жените в технологиите.

"Конкурсът Entrepregirl цели да поощри момичета с предприемачески идеи да се осмелят да ги реализират и да се присъединят към общността на бизнес новаторите и професионалисти в дигиталната ера. Той е стъпка към преодоляване на битуващата обществена нагласа, че предприемачеството и дигиталната индустрия са мъжка територия. Времето ни изисква таланта и идеите на всеки и окуражаването на момичета в ранен етап от професионалния им и житейски път да развият своя потенциал е ключово за пълноценната им личната реализация и икономическия ни просперитет" каза Саша Безуханова, основател на конкурса Entrepregirl.

Събитието, организирано от Българския център на жените в технологиите вече 5 поредни години, мотивира над 250 български момичета да споделят бизнес идеите си със света.

 

 

На 14 декември излиза от печат „Неизлечимият романтик“ – дванайсет изключителни истории за обсебваща любов. Защото… любовта не подбира жертвите си, нали?

„Неизлечимият романтик“ (превод: Надежда Розова, 280 стр., цена: 18 лв.) съдържа невероятни истории на пациенти на Франк Талис, които са буквално луди от любов: жена, която нищо на света не може да убеди, че зъболекарят ѝ не е тайно влюбен в нея; вдовица, посещавана от духа на мъртвия си съпруг; нощен пазач, обладан от похотлив демон… Любовта не подбира. Всеки търси любов, всеки се влюбва, всеки може да изгуби любовта си и всеки знае нещо за лудата любов. Но когато границата между нормалното и анормалното е премината, навлизаме в минното поле на истински обсебващата любов, която е нещо опасно и разрушително. Облягайки се на последните научни изследвания в областта на биологичните и психологическите механизми на емоционалното привличане и влюбването, Талис ни въвежда с дълбока симпатия в света на болезнено влюбените и ни показва какво става, когато „любовта се обърка“.

Роден през 1958 година, Франк Талис е изтъкнат английски писател и клиничен психолог. Преподавал е психология и невронауки, автор е на повече от 30 научни публикации и на 4 научно-популярни труда от областта на психологията: „Да променим ума“, „Скритият ум“, „Болни от любов“ и „Неизлечимият романтик“ – както и на поредица от криминални романи с главен герой детективът-психоаналитик Макс Либерман. По думите на големия британски писател Иън Макюън „Неизлечимият романтик“ е блестяща, омагьосваща книга. В своя великолепен труд  Франк Талис ни води в самото сърце на любовта. Болката и разрушителната сила на обсебващата любов приемат многобройни смайващи форми“.

 

Големият британски комик Джон Клийз идва за първи път в България. Един от съоснователите на култовата комедийна трупа Монти Пайтън ще разсмее почитателите у нас с шоуто си „Последен шанс да ме видите преди да умра” на 4 септември в зала 1 на НДК. Звездата на британския комедиен сериал Фолти Тауърс и филмът Риба наречена Уанда тръгва на турне, което може и да е последната му изява на живо пред публика, както сам заявява.

С черния си британски хумор, Джон Клийз много често бива наричан Кръстника на съвременната комедия. А Монти Пайтън е много често сравнявана като това за комедията, което Бийтълс е за музиката.

Дискусия #70 за Кино клуб Пловдив.

Време е да обсъдим "Камшичен удар" на Деймиън Шазел, който се превърна в едно от събитията на 2014 година, а според мнозина все още е най-добрия филм на режисьора си.

Второто заглавие е класиката на Питър Богданович "Хартиена луна", за който Тейтъм О'Нийл става най-младата носителка на актьорски Оскар.

Мястото е клуб "Фарго", очакваме ви! Започваме към 20:30.

Четвъртък, 13 Декември 2018 08:35

Представяне на зимно коктейлно меню

След няколко месеца креативни спорове, творчески емоции и безброй проби зимното ни коктейлно меню е вече тук! Изпълнено е със сгряващи душата аромати, нестандартни вкусови комбинации, домашни съставки и качествени алкохолни брандове.

И всичко това гарнирано с огромна доза любов към изкуството на миксологията - тайната съставка на нашите бармани, която превръща добрия коктейл в неповторим.

Затова ви каним в клуб "Фарго" в четвъртък след работа, от 18:30 ч., да намерите своя вкус в новото ни меню и да му отпуснете малко края. Все пак празници идват!

А за да е перфектна атмосферата, музика ще пускат Visitor Q & Stan!

С писателя Красимир Джамбазов ще си говорим в Пловдивско историческо общество за ордена на Тамплиерите. Рицарите на Соломоновия храм са обвити в легенди, които възбуждат будните умове и днес. Историите за Граала, воинската доблест по бойните поля в Светите земи и мъченическата смърт на рицарите са известни. Ще ги споменем и почетем! Ще говорим обаче, и за дейността на ордена на Тамплиерите в България и международен план. За всички добри дела, които са подкрепени от ордена - възстановяване на храмове, помощ за реализацията на млади хора и още много др. неща. В най-общ смисъл ще се опитаме да поставим мост между миналото и настоящето с риторичния въпрос - има ли нужда от рицари днес? Красимир Джамбазов е автор на чудесната книга "Рицарите Тамплиери в историята на България", участник и организатор на исторически възстановки, и съвременен рицар, който изпълва със съдържание понятието. Ще бъде интересно. Срещите на Пловдивско историческо общество са отворени за публика и всеки ще може да зададе своите въпроси. Започваме в 19 часа в "Петното на Роршах".

Страница 991 от 2363

КОНТАКТИ: [email protected]; [email protected]


Всички мнения и твърдения, изразени в това или във всяко друго издание на Фондация „Отец Паисий 36“, са такива на техния автор и/или издател и не отразяват непременно възгледите на Фондация „Америка за България“ или на нейните директори, служители или представители.

We use cookies to improve our website. By continuing to use this website, you are giving consent to cookies being used. More details…