Издателите на голямата полска писателка слагат прилепи на корицата, за да продават книгата й

Ражда творбата, за да финансира издаването на 4-годишния си обемен писмен труд

Извънредната вечер на Spirt&Spirit беше отредена за голямата полска, европейска и световна писателка -  Олга Тукарчук. Тя има цели шест книги издадени на български език, а посещението й в страната е по повод последната преведена на български – еко криминала „Карай плуга си през костите на мъртвите”. Но как една полска писателка успява да достигне такъв тираж по целия свят? Елементарно –самата Олга  мисли, че ключът е в комуникацията и казва, че обича да комуникира с читателите си, защото именно за тях тя прави всичко това.
Още в първите страници на „Карай плуга си през костите на мъртвите” се появяват цели четири трупа. Както в един класически криминален роман има детектив, който се опитва да разгадае тайната, а накрая, както е редно, мистерията се разбулва и убиецът бива намерен. Това все пак не бива да обърква читателя, че е типичен криминален роман. Читателят, който би очаквал катарзис в края на книгата би останал разочарован. Но защо Олга пише именно криминален роман? Първо: Имала е нужда от пари, тъй като е била в процес на работа по друга книга в продължение на цели шест години. Второ: В Полша криминалният жанр е изключително модерен, което в някакъв смисъл е извинение на високата култура към ниската култура, казва Олга. Трето: Тази книга съдържа в себе си проблеми, които нямат нищо общо с криминалните романи, а също така и задава въпроси, които самата тя е държала да достигнат до възможно най-широка аудитория, дори крими феновете. Признавам, че да напишеш книга върху 300 страници на тази тема е неекологично, нехигиенично и неморално, обясни Олга. Все пак, срещите в Копенхаген не се овенчават с кой знае какви успехи, нямат резултати. Климатът се променя, човек още вярва, че е най-велик на този свят и трябва да подчини всичко мърдащо и дишащо на себе си. Този проблем е много важен и е поставен изключително остро в романа. Книгата има своята главна героиня, която е особнячка и живее в едно малко селце. Там се случват едни особени убийства на хора. Двете кучета на героинята също попадат под куршумите на злодея и тя започва да говори пред всички, че животните си отмъщават за убийствата, за лова и за всичко, което им се причинява. Всички животни в книгата са написани с главна буква, за да допринесе усещането, че са едни най-нормални герои. Коя е ловната дружинка? Това са корумпираната власт, корумпираната полиция, корумпирания и безскрупулен бизнес. Олга Тукарчук стига до там, че слага дори отеца, който проповядва морал и висши ценности, като част от тази ловна дружинка и убива. Няма невинни, освен животните и природата. Но това изобщо не е художествена измислица. Абсолютно същото се случва и на самата Олга. Пуска двете си кучета да тичат около нея, когато те изведнъж просто изчезват. Време след това си спомня как преди години ловците са й казали да ги прибере, тъй като някой може да ги застреля, защото макар и те да тичат в частна собственост според законите в Полша такава не съществува по време на лов. Кой участва в тази ловна дружинка? Това са хората с власт – полицейският комендант, директорът на училището, директорът на пощата, директори на фирми, политици и депутати. Дори има специална институция – свещеник на ловджиите.  Както в Англия проблеми се решават на голф, така в Полша е с лова.  Тогава се явява и идеята за книгата като психологическа помощ за нейното безсилие и гняв.
Несъмнено заглавието „Карай плуга си през костите на мъртвите” е шокиращо, но защо именно то. Олга обясни, че като всяко младо момиче и тя е залитала по поезията и най-голямо впечатление тогава й е направил Уилям Блейк. Тя слага негови цитати из цялата книга и напомня за него, а заглавието всъщност са негови думи. Той е бил първият европейски писател, който е застанал на страната на животните и  ги е виждал по начин по-различен от храна . Дори заглавието са, всъщност, негови думи. Проблемът започнал щом издателите й го видели. Кой би купил книга с подобен надпис на корицата? Никой! Но Олга толкова много е държала на него, че в крайна сметка се съгласява да сложи някой друг прилеп по корицата, тъй като й казват, че книгите с прилепи се продават и това е единственият начин да я издадат.Чувството на вина я хваща за гуша и тя сяда да допише две глави, които да са свързани с прилепи. Немското издателство тотално отказва да пусне книгата в продажба с това заглавие, затова и го сменят на „Песента на прилепа” . Първият опит в България също е бил доста проблемен, но все пак успява да намери издател, който не само пуска романа с оригиналното заглавие, но и слагат корица, която изключително много отива на самата история и НЯМА прилепи по нея.
Олга Тукарчук е един много плашещ предсказател. Виждайки какво се случва навън, осъзнаваш, че всяка дума от художествена измислица се е превърнала в реалност за толкова кратко време. Моята мечта е просто някой, който прочете книгата да помисли в каква ситуация се е озовал и да не се отнася оголено и дословно към въпросите, които съм задала, сподели Олга. Животните в книгата са поставени в същата позиция, в която се намират аутсайдерите в обществото. Те нямат влияние върху политиката, нямат кредитни карти, бедни са и живеят в провинцията. Те са неудачници или възрастни хора. Всички тези, с които светът не се съобразява. „Карай плуга си през костите на мъртвите”.  е една метафора на всички проблеми, които ни заобикалят.

Leave a comment

Make sure you enter all the required information, indicated by an asterisk (*). HTML code is not allowed.

КОНТАКТИ: redactor@kapana.bg; reklama@kapana.bg


Всички мнения и твърдения, изразени в това или във всяко друго издание на Фондация „Отец Паисий 36“, са такива на техния автор и/или издател и не отразяват непременно възгледите на Фондация „Америка за България“ или на нейните директори, служители или представители.

We use cookies to improve our website. By continuing to use this website, you are giving consent to cookies being used. More details…